Prevod od "лек за" do Italijanski

Prevodi:

rimedio la per

Kako koristiti "лек за" u rečenicama:

Једини лек за корупцију је поремећај.
L'unico rimedio per la corruzione e' il caos.
Четири пара чарапа, поткошуље и лек за желудац.
Quattro paia di calzini, maglie di lana e "Eno" per lo stomaco.
Чула сам како пирати говоре да она има лек за кугу.
Ho sentito dire dai pirati che ha la cura per la peste.
Постоји лек за кугу, а тебе није брига?
Fender. Esiste una cura per la peste e tu te ne freghi?
Чудно, али осећам да је он прави лек за овај свет.
È strano, ma sento che è lui, la vera cura per questo mondo.
Кад бих имао лек за рак Скалијеве, био бих сад независан од ње као што је она била независна од мене.
18.54 Se quella era la cura per il cancro di Scully, la mia vita dipendeva da lei, quanto la sua da me.
То је једини начин да останем жива како бих нашла лек за мене.
E' l'unico modo per sopravvivere tanto da trovare una cura per me.
Једном сам безуспешно покушавао да нађем лек за њега.
E fino ad ora i miei sforzi per trovare una cura sono falliti.
Наводно ће ускоро да произведу сигуран лек за импотенцију.
Hanno un farmaco anti-impotenza privo di effetti collaterali.
Генетски сте спајали природна својства грипа... да створите лек за све грипове.
Tu innestavi geneticamente ceppi di virus di influenza per creare una cura per tutte le influenze.
Носи вирус који је он створио, Кимеру, и Белерофон, лек за тај вирус.
Trasporta un virus che ha creato, Chimera, e una cura per quel virus, Bellerofonte.
Чак и да пронађу лек за неплодност, више није важно.
Anche se scoprissero la cura per l'infertilità, a che serve?
Мислиш да је моја крв лек за све ово?
Vuoi dire che il mio sangue è la cura per tutto questo?
Они су јој дали лек за морску болест.
Le hanno dato una medicina per il mal di mare. L'hanno presa tutti.
Мислим да сам пронашао лек за њега.
Penso di averla trovata, una cura per lui.
Његове борилачке способности су, по мом мишљењу, једини лек за кугу из Шпаније.
Le abilita' guerriere di Essex sono... l'unico antidoto alla peste spagnola.
Лек за АЛС није био унутра.
La cura per la SLA non c'era.
Немој заборавити да попијеш лек за упалу.
Ehi, non dimenticare di prendere gli antinfiammatori, ok?
Ја стварно желим да се тај лек за вас.
Voglio davvero trovare quella cura per te.
Хтео сам да лек за њу јер то је оно што је она желела.
Volevo che avesse la cura perche' e' cio' che voleva lei.
Он је радио са Августина окренути вампирску крв у магичан лек за све да се бори против болести, рак лек, спасити свет.
Lui lavorava nell'Augustine per trasformare il sangue di vampiro in un magico toccasana per combattere le malattie, curare il cancro, salvare il mondo.
Лек за једну од најсмртоноснијих болест нашег времена.
Una cura per una delle piu' mortali malattie della nostra epoca.
Знаш, ја верујем да је узорак СР-53, да крв, Цаптаин Америца крв, држи кључ вакцине, лекова, можда чак лек за прехладу.
Stammi a sentire, io credo che nel campione SR-53, in quel sangue... nel sangue di Capitan America, sia nascosta la chiave di vaccini, farmaci, addirittura la cura per il banale raffreddore.
Ово је добро познат лек за сифилис.
Questa e' una cura rinomata per la sifilide.
Да ли сте пронашли лек за њих, докторе?
Ha trovato una cura per loro, dottore?
Тако је лек за Сикес је супер Д'Ав?
Stai dicendo che i Livello 6 per poter guarire devono scopare con D'av?
У сред рата, принц Ноктис од Луциса је дошао у Тенебри да тражи лек за опасну рану.
Mentre la guerra s'inaspriva il principe Noctis di Lucis era venuto a Tenebrae per riprendersi da una brutta ferita.
Заједно ћемо наћи лек за животиње.
Insieme dovremo trovare una cura per gli animali.
Заједно, ми ћемо наћи лек За животиње.
Insieme troveremo una cura per gli animali.
Боримо се на многим фронтовима, потражити лек за стерилност док тркате за заустављање хибрида.
Combattiamo su diversi fronti... alcuni facendo ricerche per curare l'infertilità... altri cercando di fermare gli ibridi.
Постоје неки технолошки оријентисани људи који верују да је универзални лек за сваку неравнотежу и злоупотребу моћи просто већа количина података, већа транспарентност.
Ci sono dei patiti di tecnologia che credono che la panacea di qualunque disequilibrio di potere o abuso di potere è semplicemente più dati, più trasparenza.
Гледање на свет са тачке гледишта осталих врста је лек за болест људске самоважности.
Guardare il mondo dal punto di vista di altre specie è una cura per la malattia dell'egocentrismo umano.
Дакле, лек за самоважност је начин да некако осетимо Дарвинову идеју.
Quindi, una cura per il nostro egocentrismo, un modo per farci comprendere l'idea di Darwin.
А онда је наишао сјајан проналазач, научник, који је нашао делимичан лек за то обољење.
Poi arrivò un brillante inventore, uno scienziato, che inventò una cura parziale per quella malattia.
0.44475889205933s

Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!

Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?